關於部落格
  • 5247

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

學者:“我們都是同志”

 

學者:“我們都是同志” (2008-05-25 22:56:25)

      在中大遇到幾位知名學者,她們一直在支持性少數人群平權活動。有些人會好奇的問,“老師,你是同志嗎?”

      她們回答,“對啊,我們都是同志!”

      我知道她(他)們並非同性戀者,只是用這種方式來表述。

      我特別查了一下“同志”一詞的意思,最初指“志同道合,為共同的理想、事業而奮斗的人。”,現在也指稱同性戀者。所以,從這個意義上說,為同志爭取平等權益的人,無論你是不是同性戀者,都可以說“我們都是同志。”

      我也見過另一種表述的人,但效果卻相去甚遠。

      在一次同志會議上,有個嘉賓致詞時,特別提到自己並非同性戀者,但對同性戀不支持不反對云云,會場下一片噓聲,有人小聲的說,“你是不是同志不需要向我們表白。”“你不是同性戀又怎麼樣呢?”

      我個人也經常在一些活動中會遇到這類人,介紹自己時一開口就說,“雖然我不是同性戀者,但怎麼怎麼樣。。。”

     也許他們的確不是同志,我想既然參加同志的活動,也沒有必要把自己的異性戀傾向特別顯擺出來。不是我故意挑刺,上來就“我不是同性戀”,這句話本身就有種要跟同性戀劃清界線的意味,我很難想像,這種人能真正從內心里認同同志,繼而為同志群體爭取權益。

     很多單身的公眾人物也經常會被問到,“你是不是同志?”

      我很喜歡acosta的回答,“是又怎麼樣?不是又怎麼樣?”

      讓那些喜歡八卦的媒體無處接招。

      的確如此,是同性戀又怎麼樣?難道低人一等嗎?有什麼見不得人的嗎?不是同性戀又怎麼樣?難道有什麼優越感嗎?

      急于撇清與同性戀的關系,到有點此地無銀三百兩的味道。

   

     鏈接:“同志”新意

    

     1989年,香港人林奕華將自己籌劃的首屆同性戀電影節命名為《香港同志電影節》,這可能是這層意義的開端。(最晚是)從此開始,在中國大陸之外的中文地區,如台灣、香港、新加坡、馬來西亞等,“同志”一詞逐漸演變成對同性戀者的另一個稱呼。用的時候並不是如“某某同志”這樣作稱謂用,而是“某某是一個同志”、“某某參加了一個同志團體”這樣。這種用法起先在同性戀群體中使用,後來影響逐漸擴大,上述地區的社會各界都採納了這個用法,例如台北市政府民政局就在《認識同志手冊2001年版》中寫道:“市長愛同志”。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態